Portal de resurse filologice

Institutul de Filologie Română „Bogdan Petriceicu-Hasdeu”

Morfologie

Sunt destul de frecvente situațiile în care articolul posesiv „a” este confundat cu prepoziția omonimă „a”. Astfel, faptul că unele cuvinte – în special, numerale şi adjective cu sens cantitativ – au posibilitatea de a utiliza, pe lângă genitiv, o construcţie echivalentă realizată cu prepoziţia a, se produce, drept rezultat, contaminarea celor două formule, în construcţii cu articolul posesiv superfluu între un substantiv articulat enclitic sau o prepoziţie cu formă articulată şi genitivul următor. În asemenea construcţii articolul apare cu forma a omonimă cu prepoziţia a. De exemplu, avizul a multor instituții (corect: avizul multor... sau a multe instituții); de-a lungul a câtorva decenii (corect: de-a lungul câtorva ... sau a câteva decenii); celebrarea a celor 500 de ani (corect: celebrarea celor 500... sau a 500 de ani) etc. De asemenea, numeralele cardinale se declină, de regulă, la genitiv fie cu ajutorul prepoziției „a”, fie al articolului demonstrativ „cel”: rezultate frumoase a (sau: ale celor) șapte studenți la Olimpiada de lingvistică; interesul de aderare a (sau: al celor) trei țări la Uniunea Europeană; unele vise a (sau: ale celor) o sută de copii din Ucraina au fost realizate.
Ce formule utilizăm atunci când ne adresăm unei persoane? În limba română au fost recunoscute formulele tradiționale de adresare doamnă, domnișoară, domnule. Ele constituie niște semne ale politeței, respectul față de cei cu care comunicăm. Deși despre aceste formule s-a vorbit în nenumărate rânduri (ziaristul Vlad Pohilă, lingvistul Constantin Tănase) , am găsit de cuviință să revenim, deoarece deseori în vorbirea curentă, în reportajele realizate de radiou și TV, auzim adresări de felul doamna Ioana Vasile sau mă numesc doamna Ludmila etc. Deci, cum și când ne adresăm? Într-un auditoriu ne vom adresa cu formula doamnelor, domnișoarelor și domnilor sau simplu, doamnelor și domnilor și nicidecum invers.
Citește mai departe...
Ce formuă de politețe folosim atunci când ne adresăm părinților, persoanlor în vârstă sau chiar celor cu care abia am făcut cunoștință? Fenomenul ține mai mult de domeniul esteticii decât al stilisticii, deoarece faptul, în mare măsură, depinde de cei șapte ani de acasă. Prezentatoarea unei emisiuni TV, cu mare audiență, se adresează personeleor din studiou Voi, ce ziceți, are dreptate? E potrivit acest voi în situația dată? Considerăm că nu. Limba preferă în aceste cazuri pronumele de politețe Dumneavoastră (pentru persoana a doua singular și plural, feminin și masculin), Dumneata (pentru persoana a doua sinngular, feminin și masculin), Dumnealui (pentru persoana a treia, singular, masculin), Dumneaei (pentru persoana a treia, singular, feminin) Dumnealor (pentru persoana a treia, plural, feminin și masculin).
Citește mai departe...

Verbele a fi și a avea deseori ne joacă festa. Bilingvismul, la care am fost și continuăm să fim supuși, ne atrage mereu în curse.  

Modelul rus de gândire și de exprimare e omniprezent.  Formulele de schimb de informații sau, pur și simplu, întrebările de ordin etic (te întâlnești cu omul, îl mai întrebi de sănătate etc.) au devenit deja proverbiale:

Greșit: - Cum la tine?

- La mine e tot bine.  Dar la tine?

-      Și la mine!

Explicație: De regulă, verbul a avea din limba rusă se traduce prin verbul a fi în limba română, iar pronumele personal din rusă va lua forma pronumelui posesiv în limba română:

Traducerea ad litteram a enunțului У меня есть это лекарство explică aceste erori:

Greșit: La mine este acest medicament.

Corect: Eu am acest medicament.

Alte exemple de utilizări improprii ale pronumelui:

Greșit: La mine soția e medic.

La mine cărțile sunt pe masă.

La mine părinții sunt severi.

Corect: Cărțile mele sunt pe masă.

                Soția mea este  medic.

               Părinții mei sunt severi.

Formule recomandabile:

Corect: - Ce mai faci? / Cum o mai duci? / Cum îți merg treburile?

-Bine! Mulțumesc! Tu? etc.

Fiecare limbă are o tradiție lingvistică și caracteristici uneori intraductibile.

A respecta o limbă înseamnă a ține cont de aceste nuanțe.

For using special positions

Special positions is: sticky_left, stickey_right, notice, tool_bottom. You can use them for any module type. And to use, please go to Module Manager config your module to your desired postion.

You can disable by:

  • Go to Administrator » Template Manager » Your_Template » Tab: Advanced » Use special positions » select: No for all special positions
  • Go to Administrator » Module magager » Your_Module(by postion: sticky_left/stickey_right/notice/tool_bottom) » Status: Unpublish for that module

For customize module in special position

The solution is used Module Class Suffix. You can customize button, module content follow Module Class Suffix

Ex: Module Class Suffix: bg-white @bullhorn then:
- Class of buttom is 'icon-bullhorn'. If without @... the default is 'icon-pushpin'. You can find the full icons of usage at Font Awesome  
- Class of module is 'bg-white'

Template Settings

Color

For each color, the params below will give default values
Tomato Green Blue Cyan Dark_Red Dark_Blue

Body

Background Color
Text Color

Header

Background Color

Footer

Select menu
Google Font
Body Font-size
Body Font-family
Direction