În articole de popularizare a medicinei, sunt frecvent utilizate enunțuri de tipul:
Greșit: Boala s-a dezvoltat pe fon/fond de surmenaj.
Greșit: Ameliorarea bolii s-a produs pe fonul/fondul tratamentului de susținere.
Corect: Boala s-a dezvoltat pe fundal de surmenaj.
Corect: Ameliorarea stării de sănătate s-a produs pe fundalul tratamentului paliativ.
Explicație. Pretinsele expresii pe fon de... / pe fond de... au drept punct de plecare modelul din limba rusă на фоне... Norma limbii române recomandă utilizarea expresiei pe fundal de…, compusă din prep. pe + subst. fundal + prep. de.
Dicționarele oferă următoarele relații de sinonimie pentru substantivele: a) fundal, fundaluri, substantiv neutru(împrumut din limba italianăfondale) – 1. fond. (~ al unui tablou.), dar și varianta fondal; b) fond, fonduri, substantiv neutru (împrumut din limba franceză fond) – 1. conținut, (fig.) miez. (~ul propriu-zis al unui roman.) 2. esență, materie, (fig.) inimă, măduvă, miez, nucleu, sâmbure. (A intra în ~ul chestiunii.) 3. v. fundal etc.
Cu toate acestea, în limba română este considerată corectă și pe larg utilizată expresia pe fundal de…, dar și locuțiunea adverbială în fond „în realitate, de fapt”: În fond, aveți dreptate.
Care ar fi sinonimele relative ale acestei sintagme? Din cauza, în iminența, în condiții de..., în prezența, în context de.../ în contextul... etc.: Boala s-a dezvoltat din cauza surmenajului. / Boala s-a dezvoltat dată fiind starea de surmenaj. / Boala s-a dezvoltat în condiții de surmenaj etc.
Al doilea enunț este, în fond, unul eronat. Am mai discutat pe marginea acestui subiect. Se are în vedere ameliorarea stării de sănătate, a simptomaticii bolii și nicidecum a bolii, iar tratamentul de susținere este, de facto, un tratament paliativ „care ameliorează sau care înlătură simptomele unei boli pentru un timp scurt, fără să suprime cauza bolii”.
-
Luni, 20 Decembrie 2021
-
Scris de Eugenia MINCU
-
Accesări: 373
-