Portal de resurse filologice

Institutul de Filologie Română „Bogdan Petriceicu-Hasdeu”

Apariții editoriale

Rezumat Acad. Mihai Cimpoi se referă, în prezentul articol, la studiile, interviurile și luările de atitudine, adunate în volumul Itinerar sociolingvistic (Chișinău, 2007), în care Silviu Berejan menționează contribuția scriitorilor clasici și contemporani la dezvoltarea limbii literare române. Făcând distincție între limba vorbită și limba literară, în spiritul opiniilor expuse în lingvistică de la Ferdinand de Saussure până astăzi, acad. Berejan a evidențiat mereu unitatea limbii române în întreg spațiul locuit de vorbitorii acesteia, inclusiv în Basarabia și în actuala Republică Moldova, unde s-a promovat, din considerente politice, neadevărul științific. Prin numeroase argumente documentare, prin referințe frecvente la cronicari, marii clasici și autori contemporani, printre care și cei basarabeni (Negruzzi, Stamati, Hasdeu, Stere, Mateevici, care au respectat normele literare comune), Silviu Berejan a demonstrat că denumirea corectă a limbii, chiar vorbită cu anumite particularități: dialectale, este româna. În mai multe dintre studiile sale a supus analizei situația lingvistică din RSS Moldovenească și actuala Republică Moldova. A pledat pentru recunoașterea și cultivarea a ceea ce Eugeniu Coșeriu, „regele lingvisticii”, a denumit limba literară exemplară. Cuvinte-cheie: sociolingvistică, limbă (vorbită și literară), glotonim, adevăr (științific), grai, monolingvism, bilingvism, identitate (etnică).
Dicționar poliglot de aforisme și expresii latine Autori: Eugenia Mincu, Dorina Macovei, Natalia Rotari, Cristina Negru Dicționarul e menit să popularizeze aforismele latine (echivalate în limbile română, engleză, germană, franceză, spaniolă, italiană, rusă, bulgară), considerate „formule de învățătură și de meditație”, frecvent utilizate în științele socio-umanistice, dar și în limbajul uzual. Cuvântul-înainte (tradus în patru limbi moderne) inițiază cititorii în principalele perspective de abordare a corpusului aforistic savant. Dicționarul este destinat tuturor cititorilor (mediu didactic – profesori, studenți, elevi, traductologi, specialiști în diverse domenii de activitate etc.), interesați de valorile existențiale universale, într-o sinteză a spiritualității latine.
Texte dialectale. Supliment la Atlasul lingvistic moldovenesc/ Atlasul lingvistic român pe regiuni. Basarabia, nordul Bucovinei, Transnistria, vol. I, partea I. Redactor științific: Vasile Pavel; redactor: Liliana Popovschi. Ed. a 2-a, revăzută, cu grafie latină, în transcriere fonetică și în transcriere literarizată. Chișinău: Cartier, 2023. 189 p. ISBN 978-9975-86-722-1. Lucrarea cuprinde mostre de grai românesc, înregistrate în anii '50-'60 ai secolului trecut într-un șir de localităţi cu populație românească de pe teritoriul fostei URSS și publicate, într-o primă variantă, cu caractere chirilice. Reeditarea în grafie latină le va introduce în circuitul ştiinţific general românesc şi european și va facilita valorificarea lor plenară prin explorarea multiplelor valenţe pe care le dezvăluie cercetătorilor. Prin conținutul său bogat și variat, lucrarea se adresează nu doar specialiștilor, ci și tuturor celor interesaţi de limba română, de cultura şi civilizaţia românească.
Dicționar de antonime al limbii române Autor: Gheorghe Druță Dicționar de antonime (cu exemple din literatură) (autor: Gh. Druță, varianta electronică; responsabil ediție: Ana Vulpe). Dicționarul de faţă îşi propune drept scop să satisfacă necesitățile, mai întâi de toate, ale elevilor, studenţilor cadrelor didactice etc., constituind un sprijin important în procesul de utilizare corectă a antonimelor și contribuind, totodată, la lărgirea orizontului de cunoaştere a tezaurului lexical-românesc. Blocul antonimic reprezintă nu altceva decât un cuplu antonimic ale cărui componente se antonimizează în diferite sensuri, deci aceleaşi cuvinte pot varia ca antonime în diversele lor sensuri. In asemenea cazuri este vorba nu de antonime diferite, ci de variante antonimice. Unităţile antonimice sunt prezentate în conformitate cu două principii: alfabetic şi derivaţional. Fiecare unitate antonimică începe cu acel cuvânt care, conform principiului alfabetic, ocupă locul anterior în raport cu celelalte cuvinte pe care le angajează ca antonime. Excepţie fac doar cuvintele prefixate, când intervine principiul derivaţional.

Structuri semantico-sintactice cu plusvalență. Chișinău, 2021, ISBN 978-9975-157-67-4, 188 p.

Autor: Petru Butuc

Prin elaborarea acestei lucrări, s-a elucidat fenomenul plusvalențelor semantico-sintactice, manifestate prin toate părțile de propoziție. Astfel, teoria sintaxei funcționale-integrale, privind delimitarea tipologică a părților de propoziție, va căpăta un spectru mult mai larg, odată ce sunt abordate toate unitățile sintactice propoziționale, nu numai cele ale predicatului. În acest studiu de cercetare onomasiologică a faptelor de limbă sunt luate în discuție și domeniile adiacente (semantica informativ-comunicativă, logica naturală ș.a.), cu care sintaxa funcțională se află într-o permanentă interacțiune.

Publicistica literară din anii 50-80 din Basarabia. Chișinău: Editura Știința, 2022. 103 p. ISBN 978 -9975-85-284-5. Autoare: Felicia CENUȘĂ Studiul pune în discuție starea de fapt a publicisticii literare basarabene din anii '50-'80. Întreg volumul încearcă construirea unei imagini microsocietale și umane a respectivei perioade și face o reconstituire atentă a deceniilor publicistice menționate, înțelegerea mentalităților și intuirea lumii Celuilalt constituind centrul de cercetare. Autoarea dă o nuanță personală considerațiilor expunându-și reflecțiile față de acea societate în derivă, care lupta pentru consolidarea propriei identități. De unde interesul sporit pentru fondul de umanitate și importanța documentară a textului publicistic, dar și pentru faptele de istorie literară. Textele analizate ar putea satisface interese publice din cele mai diverse: de la cel documentar, până la cel literar. Majoritatea dintre ele sunt investite cu valoare cognitivă, astfel încât astăzi ar putea fi percepute atât ca documente istorice, cât și ca adevărate studii de antropologie, întrucât au contribuit deopotrivă la cunoașterea omului „sub vremi” și a problemelor lui existențiale în anii de după război și până la căderea Cortinei de Fier.
• MINCU, Eugenia, MACOVEI, Dorina, ROTARI, Natalia, NEGRU, Cristina. Didactica metaforei. Mic dicționar român-englez de termeni-metaforă; cu ilustrații și etimologii (coord.- Eugenia MINCU), Chișinău, Epigraf, 2023, 328 p. ISBN 978-9975-60-521-2. Grupul-țintă de utilizatori sunt elevii, studenții, profesorii și toți cei interesați de a descoperi metafora – „suma a două unități, procesul de metaforizare fiind o sinteză: cuvântul comunică, implicit, două idei, iar gândirea stabilește legăturile” (P. Ricoeur). Didactica metaforei. Micul dicționar român-englez de termeni-metaforă cu ilustrații și etimologii conține un inventar de aproximativ 200 de termeni-metaforă. Necesitatea metaforei terminologice (= limbajelor specializate) survine din cerințele sociale de a cunoaşte, de a recunoaşte şi de a manipula „lucrurile” specializate. Regula enunțată, raportată la practica limbajului, este valabilă pentru toate domeniile de activitate socială; fiecare dintre acestea cuprinde o multitudine de lucruri proprii, a căror cunoaștere metaforică formează limbajul specializat.
Margareta CURTESCU. Critici literari și eseiști din Basarabia (1990-2020). Dicționar selectiv. Chișinău: Cartier, 2024. „Prezenta ediție a dicționarului selectiv Critici literari și eseiști din Basarabia (1990-2020) ilustrează, într-o formulă incompletă, evoluția demersului metaliterar interriveran în perioada 1990-2020. Criteriul de selecție a autorilor a fost stabilit în funcție de anul când li s-a produs debutul editorial – 1990. Elaborarea unui asemenea dicționar a pornit de la ideea ca, la sfârșitul secolului trecut, în contextul modificărilor esențiale înregistrate în literatura româna din stânga Prutului, tinerii critici și eseiști anunță o sensibilitate estetică nouă și o perspectivă inedită de receptare a operei literare. Scrierile lor, cronici de întâmpinare, articole critice și studii monografice, conectate de urgență cu fenomenele literare în derulare, profilează o alta manieră de abordare hermeneutica – estetizată și intelectualizată. Ca urmare a intervențiilor rapide din partea nou-veniților, se configurează un nou spirit reflexiv, noi grile de comprehensiune și interpretare a fenomenelor literare, noi principii de redactare a discursului.” (Margareta Curtescu)
Balade populare. Selecție, îngrijirea textelor, prefață, note, surse bibliografice ți glosar: Tatiana Botnaru. Chișinău: Polisalm, 2023. 411 p. ISBN 978-9975-3643-7-9 „Volumul Balade populare include o selecţie de texte baladeşti aflate în circulaţie, depistate la Arhiva de Folclor a Institutului de Filologie Română «Bogdan Petriceicu Haşdeu», precum şi dintr-o serie de lucrări tematice de folclor, culegeri selective, antologii etno-folclorice. Cartea este destinată studenţilor, profesorilor, etnologilor, tuturor celor care se interesează de problema constituirii speciilor folclorice, în special, a subiectelor baladeşti, de dinamica dezvoltării acestei specii folclorice în contextul general de evoluţie şi valorificare al tezaurului autohton.” (Tatiana Botnaru)

Vladimir Beșleagă sau anevoiasa cale a cunoașterii de sine. Chișinău: Știința, 2021.

Autor: Nadejda Ivanov

„Mai rar practicate în critica literară românească, atât din România cât și din Republica Moldova, cercetările asupra imaginarului oferă o serie de metodologii și hermeneutici cu mare putere de penetrare și sinteză: arhetipologia generală, psihologia adâncurilor, mitocritica și mitanaliza, psihocritica, imaginariile sociale, culturale și artistice etc. Cercetător la Institutul de Filologie Română “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” din Chișinău și membru al Centrului de cercetare a imaginarului “Phantasma” de la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca, Nadejda Ivanov este o promotoare a acestor abordări inovative, pe care le aplică cu inteligență și finețe operei complexe a lui Vladimir Beșleagă. Cu ajutorul lor, ea reușește să pună în lumină structuri de profunzime și obsesii recurente din opera acestuia: funcția simbolică regenerativă a apei, imagoul matern și personificările animei, individuația (ca evoluție interioară), sinele, copilul divin, văzând în ele procese de introversiune și cunoaștere de sine prin care scriitorul încearcă să îmblânzească traume atât sociale cât și personale, suferințe de natură biografică, psihologică și morală”. (Corin Braga)

Coord. KOROLEVSKI, S. Efim Levit. Gheorghe Asachi – romanul vieții și al operei, Chișinău: Editura Unu, 400 pag. ISBN 978-9975-3521-5-4. Volumul reia, integral, lucrarea consacrată vieţii şi operei lui Gheorghe Asachi, elaborată de istoricul literar Efim Levit în anii angajării sale la Institutul de Literatură şi Folclor al A.Ş.M. Prima parte a studiului a apărut în 1999, la editura Cutia Pandorei din Vaslui, sub titlul Gheorghe Asachi. Romanul vieţii sale. Partea a doua (rămasă în manuscris), pe care autorul intenţiona să o publice sub titlul Gheorghe Asachi – scriitorul, este înglobată abia acum, în prezenta ediţie Gheorghe Asachi. Romanul vieţii şi al operei. Un europenist prin convingere, Asachi a înţeles să îmbine procesul de modernizare a culturii naţionale cu secularizarea şi sincronizarea ei cu fenomenele caracteristice ce se desfăşurau în culturile cele mai avansate ale epocii. Exact aceleaşi tendinţe s-au manifestat şi în vasta şi variata sa creaţie literară. Însuşindu-şi valorile altor literaturi, el a îmbogăţit, cum s-a relevat, literatura română modernă din faza ei incipientă, integrând-o astfel în mişcarea literară universală. Ediţia readuce în circuit o contribuţie ştiinţifică pertinentă, ţintind să reanime interesul cercetătorilor, mai cu seamă al celor tineri, pentru palierul, prea puţin explorat la noi, al epocii premoderne şi moderne.

Dicţionar de cuvinte, locuţiuni şi expresii frazeologice echivalente. Chişinău, Pro Libra, 2016, 256 p. 

Autorii lucrării: T. PAHOMI, V. SCLIFOS,  L.  VRABIE,  A.VULPE 

Conducătorul lucrării: dr., conf. univ. A.VULPE

Descrierea lucrării:

Dicționarul este o lucrare absolut originală, întâi și întâi, prin modul de prezentare internă a corpusului: stratificarea ideografică a cuvintelor, locuțiunilor și expresiilor frazeologice. De aceea dicționarul nu are un caracter complet, ci unul strict selectiv. El este adresat profesorilor, studenților, elevilor, jurnaliștilor, dar și oricărui vorbitor de limba română, dornic să cunoască în profunzime tezaurul și expresivitatea limbii române.

APETRI, D. Profesori – grădinari ai ființelor umane. Chișinău: Lumina, 160 p. 2021. ISBN 978-9975-65-476-0 Volumul cuprinde cca. 50 de profiluri pedagogice despre profesori universitari, de liceu și de școală care s-au distins în activitatea lor prin: devotament față de profesia nobilă de pedagog, activitatea cultural-științifică valoroasă și e dragoste deosebită față de munca de instruire și educație. Predicatorii de catedră, fie că provin din spațiul geografic al Basarabiei, din nordul Bucovinei, ținutul Herța sau din dreapta Prutului, sunt considerați pe bună dreptate, formatori de conștiință. Cei din școlile de cultură generală sunt catalogați ca modelatori de adolescență și tinerețe timpurie. O calitate indispensabilă a tuturor e grija permanentă pentru ziua de azi și cea de mâine a a învățământului, întrucât progrese se pot obține doar printr-o instruire și și educație de înaltă valoare. Bine alcătuit și scris cu o pană e filolog, volumul e binevenit și necesar pentru spațiul nostru care duce lipsă de pedagogi. Însuși autorul e o persoană cu experiență bogată în domeniul pedagogiei.
Lucrarea științifico-bibliografică Portrete filologice. Institutul de Filologie Română „B.P.-Hasdeu” la 65 de ani de la fondare (autori interviuri: E. Mincu, L. Botnaru et al.; coordonatori de ediție: N. Corcinschi, E. Mincu). Lucrarea cuprinde 20 de portrete filologice, 20 de personalități notorii ale institutului. Fiecare portret este însoțit de un studiu fillologic reprezentativ pentru fiecare filolog.
FILIP, I. Lume, lume... Lirică populară românească. Selecția și concepția poetului, etnologului Iulian Filip. Chișinău: Prut Internațional, 2021. 284 p. (Mărgăritare folclorice, ISBN 978-9975-54-332-3) ISBN 978-9975-54-476-4.
Variabilitatea limbii române în spațiul basarabean (în baza unor manuale de gramatică și a presei timpului) Autor: Liliana Botnari Variabilitatea limbii române în spațiul basarabean (în baza unor manuale de gramatică și a presei timpului) (autor: dr. L. Botnari). Lucrarea pune în discuție situația limbii române de pe teritoriul Republicii Moldova, din perspectiva teoriei variabilității, autoarea referindu-se nu doar la statul Republica Moldova, care și-a declarat independența la 27 august 1991, după destrămarea Uniunii Sovietice, ci la întregul teritoriu basarabean dintre Prut și Nistru, incluzând și malul estic al fluviului Nistru, insistând mai cu seamă asupra perioadei sovietice, urmărind evoluția limbii române, „transpunerea” forțată și artificială a acesteia în „limbă moldovenească”. Materialul faptic îl constituie unele gramatici basarabene, inclusiv cele transnistrene, publicate de-a lungul anilor, până la 1989, precum și presa din perioada sovietică, evidențiind condițiile socioculturale în care funcționa limba noastră, dar și cauzele substituirii glotonimului „limbă română” prin sintagma glotică „limbă moldovenească”.
Tipologia numelui de familie: semantică și structură Autor: Viorica Răileanu Monografia Tipologia numelui de familie: semantică și structură prezintă, într-un format complex, numele de familie: etimologia, formarea, frecvența actuală, variantele care au existat la diferite etape de dezvoltare a limbii române, evidențiindu-se forma actuală și frecvența ei azi. Analiza pornește de la actualitate, aprofundându-se treptat în istorie, fapt ce scoate la iveală evoluția formării sistemului actual de denominație. Ca exemple, sunt folosite numele de familie formate pe baza lexicului şi a mijloacelor derivative ale limbii române și care, în prezent, alcătuiesc sistemul antroponimic al Republicii Moldova. Studiul se adresează specialiștilor din domeniu, dar poate fi consultat, în egală măsură, și de alte categorii de persoane preocupate de descifrarea tainelor ascunse în numele de familie.
Dicționarul explicativ al limbii române actuale (cu sinonime, antonime, paronime, exemple) în 4 volume Autor: Vasile Bahnaru, Liliana Botnaru, Livia Căruntu-Caraman, Viorica Molea, Maria Onofraș, Tamara Pahomi, Valeriu Sclifos, Lidia Vrabie Dicționarul explicativ al limbii române actuale (cu sinonime, antonime, paronime, exemple) în 4 volume (coordonatoare: dr. Ana Vulpe; autori: dr. hab. Vasile Bahnaru, dr. Liliana Botnaru, dr. Livia Căruntu-Caraman, dr. hab. Viorica Molea, dr. Maria Onofraș, Tamara Pahomi, Valeriu Sclifos, Lidia Vrabie, dr. Ana Vulpe). În anul 2021, a fost elaborată variantă electronică a acestui dicționar. În 2022, este editat acest dicționar în 4 volume, corpus fizic. În comparație cu dicţionarele anterioare de acest tip, cuprinde o serie de completări, rectificări referitoare la lista de cuvinte (sub aspectul neologizării vocabularului), precizări de ordin semantic (de echivalență și de opoziție), la nivel de definiţii şi multe altele. Dicționarul poate fi considerat unul de tip bibliotecă, întrucât cuprinde informație variată. Pe lângă partea de bază – cea explicativă, articolul lexicografic mai cuprinde recomandări de pronunție, de silabaţie, de ortografie, de corectitudine, dificultăți morfologice, variante, etimologie, mărci stilistice, domeniale etc. La sfârșitul articolului lexicografic se indică paronimul cuvântului, în cazul în care se atestă. Plasarea ulterioară a dicționarului în cyberspațiu va contribui la extinderea volumului de informaţie lingvistică disponibilă pe Internet în limba română, favorizând, astfel, alinierea limbii române la standardele de circulaţie internaţională. Destinatarul de bază este publicul obişnuit (neavizat), adică orice cunoscător sau persoană interesată de vocabularul limbii române.
Eminescu lumea valorilor și noi postmodernii. Chișinău: Cartdidact, 2021. 55 p. ISBN 978-9975-3439-3-1. Autor: Mihai Cimpoi Volumul de față prezintă pluriperspectivismul figurii emblematice a Narcisului eminescian vs. postmodern, interesul permanent al lui Mihai Eminescu pentru sfera valorilor care figurează fundamentele începutului unei axiologii în spațiul românesc (valori precum geniul, copilăria, copilul, plăcut/neplăcut, sacrul/profanul, frumosul/urâtul etc.). Autorul urmărește, prin grila Eminescu, ce se întâmplă în axiologia modernă și postmodernă. Lumea valorilor este concepută ca o lume autonomă culegi proprii, „naturale”, cu o rațiune proprie de a fi. E lumea pe care o captează spontan Narcis în oglinda pusă între ființa lucrurilor și ființa lui.

Dicţionar explicativ de cuvinte şi sensuri noi. Cu exemple din limbajul uzual. Chişinău, Pro Libra, 2016, 360 p.

Autorii lucrării: dr., conf. univ. V. PĂCURARU, dr. V.UNGUREANU, dr. conf. univ. A.VULPE 

Conducătorul lucrării: dr., conf. univ. V. PĂCURARU

Descrierea lucrării:

Dicționarul conține inovații recente din vocabularul românesc, în marea lor majoritate cuvinte și sensuri noi atestate în perioada 2000-2015, determinate de evoluția tehnologică și de schimbările sociale, economice și politice din ultimele decenii, întâlnite frecvent în uzul curent, în special, în publicațiile periodice tipărite și electronice. Dicționarul este elaborat în spiritul tradițiilor lexicografice academice.

For using special positions

Special positions is: sticky_left, stickey_right, notice, tool_bottom. You can use them for any module type. And to use, please go to Module Manager config your module to your desired postion.

You can disable by:

  • Go to Administrator » Template Manager » Your_Template » Tab: Advanced » Use special positions » select: No for all special positions
  • Go to Administrator » Module magager » Your_Module(by postion: sticky_left/stickey_right/notice/tool_bottom) » Status: Unpublish for that module

For customize module in special position

The solution is used Module Class Suffix. You can customize button, module content follow Module Class Suffix

Ex: Module Class Suffix: bg-white @bullhorn then:
- Class of buttom is 'icon-bullhorn'. If without @... the default is 'icon-pushpin'. You can find the full icons of usage at Font Awesome  
- Class of module is 'bg-white'

Template Settings

Color

For each color, the params below will give default values
Tomato Green Blue Cyan Dark_Red Dark_Blue

Body

Background Color
Text Color

Header

Background Color

Footer

Select menu
Google Font
Body Font-size
Body Font-family
Direction