Portal de resurse filologice

Institutul de Filologie Română „Bogdan Petriceicu-Hasdeu”

Lexic și semantică

Asist la o conversaţie între un om de afaceri de la București și parte¬nerul său din Chișinău. Vine vorba despre definitivarea unui contract. Chișinăuianul propune cu seninătate: „Daţi-mi modelul de contract pe flășkă, completez toate datele, apoi scoatem contractul la imprimantă”. Scenă mută (ca la teatru). Când bucureșteanul vede în mâna parteneru¬lui obiectul cu pricina, izbucnește în râs: „Dar de ce îi spuneţi fleașcă? E stick…”. În limba engleză, suportul de date în discuţie se numește USB Flash Memory Stick. Termenul principal este stick, care poate fi tradus ca „beţisor, vargă; ramură; par; baghetă; bară” ș.a. Insist pe ideea că acest mic obiect, devenit indispensabil, este în primul rând stick (ce?), și abia apoi flash (cum?). În uz s-a impus denumirea „hibridă” stick de memorie. Deocamdată, până la o soluţie mai fericită, aceasta este, desigur, prefera¬bilă variantei „flășka”, infiltrată – subversiv – în exprimarea basarabeni¬lor de la „fratele mai mare”…
Deunăzi, o cunoștinţă mi-a spus că fiul său, încă student, taxează. „Pe cine?”, am întrebat eu. „Cum pe cine? Taxează! Prin oraș! A reparat mașina lui taică-său și taxează!” „Ah… face taximetrie deci… Bravo lui, îi ajută pe ai săi…” Ajunsă acasă, am consultat cu nerăbdare dicţionarele mele de căpă¬tâi, DEX-ul, DEXI, Dicţionarul de neologisme, Dicţionarul de cuvinte recente… mai știi, poate îmi scapă mie ceva… poate că descopăr ceva… Am căutat și pe Google… cum altfel! Nu, nu era o inovaţie, era doar o neglijenţă de limbaj. În toate sursele, verbul a taxa este înregistrat numai cu accep¬ţiile: „1. a supune unei taxe, unei impuneri; a fixa o sumă determinată (ca taxă, impozit, preţ). 2. a califica pe cineva drept…, a acuza de…”. Cunoștinţa mea voia să spună, de fapt, că fiul său face taximetrie, este conducător de taxi(metru), este taximetrist sau este angajat la o firmă de taximetrie. În acest context, semnalez și că forma corectă ce desemnează un șofer de taxi(metru) este taximetrist, nu taxist.
Folosirea unor cuvinte în locul altora se explică, de obicei, prin cauze de ordin subiectiv, printre care este și necunoașterea sensului lor exact. La aceasta se adaugă și asemănarea formală a unor termeni. Un ascultător al unui post de radio comercial, aducând elogii ziariștilor pentru emisiunile reușite, a declarat că e demn de laudă în primul rând patronul, fiind libertin și deci nestrâmtorând libertatea de creaţie a angajaţilor săi. Așa cum libertin înseamnă „ușuratic, des¬frânat, imoral”, „elogiul” radioascultătorului, contrar voinţei lui, s-a materializat într-o ofensă. O actualizare similară am observat într-o conversaţie: Victoria e o femeie modernă, libertină, o respect pentru că știe ce vrea și e liberă în acţiunile ei.
Din familia de cuvinte a lui liber fac parte și compusele liber-arbi¬tru, liber-schimb, liber-cugetător, liber-profesionist. Deși se deosebesc tranșant prin elementul al doilea, se întâmplă ca aceste lexeme să fie confundate. Într-un interviu radiofonic cu un muzicant, reporterul a prezentat conlocutorul său ca fiind un… liber-cugetător. Ne-a surprins preocupa¬rea artistului, căci a fi liber-cugetător înseamnă „a promova o atitudine critică faţă de religie și biserică”. Misterul însă a fost spulberat de cuvin¬tele ce au urmat, în derularea dialogului: „Da, nu sunt angajat nicăieri”. De bună seamă, reporterul se referea la situaţia artistului de liber-profesionist, adică de „persoană care își exercită activitatea în afara unui contract de muncă”. Bineînţeles, un liber-profesionist poate fi și liber-cuge¬tător în același timp. Conversaţia la care ne referim însă nu viza concepţii¬le muzicantului sub niciun aspect, ci se axa pe activitatea lui de creaţie.

For using special positions

Special positions is: sticky_left, stickey_right, notice, tool_bottom. You can use them for any module type. And to use, please go to Module Manager config your module to your desired postion.

You can disable by:

  • Go to Administrator » Template Manager » Your_Template » Tab: Advanced » Use special positions » select: No for all special positions
  • Go to Administrator » Module magager » Your_Module(by postion: sticky_left/stickey_right/notice/tool_bottom) » Status: Unpublish for that module

For customize module in special position

The solution is used Module Class Suffix. You can customize button, module content follow Module Class Suffix

Ex: Module Class Suffix: bg-white @bullhorn then:
- Class of buttom is 'icon-bullhorn'. If without @... the default is 'icon-pushpin'. You can find the full icons of usage at Font Awesome  
- Class of module is 'bg-white'

Template Settings

Color

For each color, the params below will give default values
Tomato Green Blue Cyan Dark_Red Dark_Blue

Body

Background Color
Text Color

Header

Background Color

Footer

Select menu
Google Font
Body Font-size
Body Font-family
Direction